Prisca Agustoni é poeta, tradutora, ficcionista e autora de literatura infantojuvenil. Vive entre a Suíça e o Brasil (Juiz de Fora), onde trabalha como professora de literatura comparada. Seu trabalho literário se desenvolve em português, francês e italiano. [minibiografia contida no livro Casa dos ossos (Edições Macondo, 2017)]
Publicou os livros de poesia Inventário de vozes (2001), Sorelle di fieno (2002), Días emigrantes (2004), A recusa (2009), A morsa (2010), Un ciel provisoire (2015), Hora zero (2016), Casa dos ossos (2017) os livros de contos A neve ilícita (2006) e Cosa resta del bianco (2014), e o livro de ensaios O Atlântico em movimento: signos da diáspora africana na poesia contemporânea de língua portuguesa (2013).
A seguir, quatro poemas selecionados de seu último livro de poesia, Casa dos ossos (Edições Macondo, 2017).
●
digo entra podes entrar que
a casa é pequena mas cabemos
todos – os sapatos
sob o móvel de madeira –
como quando fica perto – dizes – era
uma aposta na escuridão
●
na primeira noite a mão
acendeu o fogo
na segunda noite o cabelo
foi cálice sagrado
na terceira noite a boca
soube ser ponte
na última noite os ossos
se abriram à linguagem
●
ensaio as mãos
como se fossem corvos
atrás dos rastros da pureza
:
pousam em tuas retinas
e, vingativas,
te arrancam a luz.
Estamos quites:
não adianta fecharmos os olhos
●
surge no canto do olho
na mão aberta para mim
imóvel enquanto em nós o inverno queima –
não fala mas faz uma dobra
no alvo que eu não soube colher